32.红娘好难当34

红姜花 / 著投票加入书签

79中文网 www.79zw.com,最快更新[综名著]名侦探玛丽最新章节!

    订阅不足的话, 就会看到这样的防那个盗章哦~  了解到案件的进展之后, 她回到简的房间,仍然无法克制自己的欣喜和雀跃。玛丽这样的反应让简和伊丽莎白颇为惊讶。

    谁都知道班纳特家的三女儿,相貌平平不说, 又性格呆板、不喜社交。更让两位当姐姐担心的是, 玛丽一直就像是没开窍一样,她憧憬天才的诗人,喜欢传说中的英雄, 就是对身边的绅士兴趣缺缺。

    要说莉迪亚是被母亲宠坏, 仗着自己的美貌过于轻佻,那玛丽就是毫不关心现实生活中的嫁娶需要。

    简和伊丽莎白还是第一次见到玛丽露出如此少女姿态呢。

    “那位先生到底是什么人?”伊丽莎白忍不住嘀咕。

    “歇洛克·福尔摩斯先生是宾利先生请来的侦探。”

    简轻咳几声, 出口解释道:“据说他才智过人,观察又敏锐。第一次见面就直接抛出了案件的关键点,可惜的是我昨晚感染了风寒, 只和他见了一面, 没有交谈。”

    伊丽莎白:“……”

    原来他就是那位“伦敦来的侦探”。看着玛丽这红彤彤的脸蛋和闪亮亮的眼睛,伊丽莎白顿时什么都明白了。

    ——她这位妹妹, 哪里是看上了生性傲慢的达西先生, 怕是早在听到“侦探”二字时就一心想要拉近与达西的关系, 和达西先生做朋友, 好叫他请这位传说中的侦探来开开眼界。

    毕竟有钱的达西先生,哪里有行走在伦敦街头的侦探更有故事性?

    但是……

    想到刚刚所谓的“大侦探”险些直接闯入女士闺房的场景, 伊丽莎白微微蹙眉:“我觉得这位先生的举止很不得体。”

    “不是这样的!”

    玛丽闻言, 立刻从书本中抬起头来。

    她揉了揉红红的脸蛋, 急忙辩驳道:“福尔摩斯先生只是一心想要破案,他认真起来确实会忽略掉繁文缛节,但这只能证明他眼里真相大白最为重要,没有别的意思。”

    伊丽莎白却不怎么接受这个说法:“直闯女士闺房可不是繁文缛节的问题。”

    玛丽还想争论,但她开口之前,看到伊丽莎白微微昂头,立刻把嘴边的话咽了回去。

    和伊丽莎白生活在同一屋檐下这么久,玛丽太明白自己二姐这幅表情是什么意思了,她这是正等着自己开口,好叫她反驳呢。

    伊丽莎白头脑清楚,又口齿伶俐,玛丽可不想和她没事打机锋。

    况且,站在伊丽莎白的角度上来看,她不喜欢侦探先生也没错。伊丽莎白又不认识什么歇洛克·福尔摩斯,对她而言,几百年后名声享誉全世界的大侦探,就是个此时此刻不打招呼,险些硬闯女士闺房的无礼家伙。

    吵不过伊丽莎白,玛丽还不会迂回政策嘛。

    她放下厚厚的书本,磨磨蹭蹭地起身坐到伊丽莎白身边:“好莉齐,你又生气,我还没说话呢。”

    说着玛丽就要伸手挽起伊丽莎白的手臂,但后者冷哼了一声,躲开了她:“你不开口,我也知道你要说什么。”

    “是是是,那是自然啦!”

    玛丽展开讨好的笑颜,厚着脸皮非得挽住伊丽莎白:“你是我最最最最亲爱的姐姐,你当然知道我要说什么。”

    病床上的简:“莉齐是你最最最最亲爱的姐姐,那我是什么呀,玛丽?”

    玛丽的笑容顿时僵在脸上:“呃。”

    其实伊丽莎白本来就没生气,再看玛丽这幅拍马屁失败的模样,忍不住和简一同笑了起来。

    “好了,”好脾气的简适时缓和气氛道,“福尔摩斯先生也只是急于破案,要是能顺利找到真正的偷盗者,这都是小事。”

    “可这不是小事。”

    伊丽莎白却格外有原则:“要是天底下哪个男人都随便闯进女士的房间,那还了得?这和他想做什么没关系,简,这是大家都要遵守的道德原则。”

    然而歇洛克·福尔摩斯就是一位偶尔会忽略掉道德原则的人嘛。

    玛丽哭笑不得,她实在是没法和伊丽莎白解释,这是十九世纪,和她出生的几百年后根本不一样。

    “那就,那就再给福尔摩斯先生一次机会,”玛丽小心翼翼地开口,“你看,达西先生也不如你想象的那么恶劣败坏不是?”

    这倒让伊丽莎白没话说了。

    尽管一想到达西先生傲慢的姿态,伊丽莎白还是觉得不太痛快,可他也的确承认了自己的错误。谁不会犯错呢?达西先生那番话态度坦诚,也不知道伊丽莎白本人听见了,足以证明他绝非惺惺作态,而是真正意识到了失礼之处,并进行了反思。

    伊丽莎白不喜欢傲慢之人,可她也并非不依不饶的性格。

    今早的误打误撞,让她对达西先生的恶感顿时消失了大半。

    反过来……即便在伊丽莎白看来,刚刚那位歇洛克·福尔摩斯的行为着实荒唐,可他是达西和宾利认可的朋友,理应拥有非同寻常的能力或者品质。

    “莉齐,哪怕是看在我的面子上!”

    玛丽有些急了:“诗人拜伦也有自己的缺点,他也确实是位天才人物,不是吗?”

    不提拜伦还好,一提拜伦伊丽莎白更没好气。

    “你呀,”她还是板起脸来教训道,“莉迪亚天天想着军官和舞会,我看你也没好到哪儿去,以后少在我面前提拜伦。”

    “好好,好莉齐说什么都对,”玛丽笑嘻嘻,“那我以后能提达西先生了吗?”

    “……”

    还又绕回来了!

    伊丽莎白顿时没了脾气。好在病中简被玛丽这么一闹,精神好了很多。她苍白的脸上笑意连连:“这下你可放心了,莉齐,不用再担心玛丽沉迷诗人不问世事啦。她今天提到福尔摩斯先生的次数,可比以前碰见的绅士们加起来都多。”

    “那是你没见她左一个达西右一个达西的模样,”伊丽莎白嫌弃道,“我还以为玛丽·班纳特小姐是看上了傲慢的单身贵族,如今看来,分明是别有动机——如今看来,我倒是宁可你心仪的是达西先生呢。”

    玛丽:“……”

    都说了她对达西先生没兴趣好不好!

    她正准备酝酿话语反驳,内瑟菲尔德庄园的女仆便走了进来,说是宾利先生请两位健康的班纳特小姐下楼。

    简的伤寒未好,稍微闹一闹也就足矣。玛丽和伊丽莎白决定让她多多休息,便叮嘱了女仆几句,走到了楼下。

    她们人还没进客厅,就听见宾利小姐正坐在达西先生身边,正滔滔不绝地夸赞他在彭伯里庄园的藏书之多、绝版昂贵。

    瞧见玛丽走进来,宾利小姐立刻转身,送给班纳特二位姐妹一个礼貌的笑容:“对了,周围的人都说玛丽·班纳特小姐是周围最有才情的女子,想来读过的书也不少了。”

    “也不太多。”

    这要是再看不出宾利小姐对自己的敌意,那玛丽就白被福尔摩斯先生亲口夸赞了。

    虽然不知道她为什么如此讨厌自己,但玛丽其实不在乎,毕竟谁要在乎一名毫不相干的富家小姐讨不讨厌自己啊,又不是她嫁给宾利先生。

    所以玛丽只是如实回答:“爸爸买回来什么新书,我就读什么,和达西先生在彭伯里庄园里的藏书自然是不能相比。”

    “听查尔斯说,你最近在卢梭的书。”

    “《罗马盛衰原因论》。”玛丽回答道。

    “可了不得!”

    宾利小姐做出了一个相当浮夸的反应:“我就读不了如此深奥的书,看来玛丽小姐的确是个有大智慧的人。”

    说完,她转过身,换上了故作大度的揶揄姿态,用意味深长地语气同达西说:“我看啊,能和玛丽小姐聊得上话题的,也就只有你啦,还不快和玛丽小姐好好聊聊政治?”

    玛丽:“……”

    她顿时懂了。

    连伊丽莎白都因为自己对达西先生过度热切而产生误解,外人更是容易曲解她的意图了。

    宾利小姐喜欢达西先生,就算玛丽不知道原著也能看出来——她只是不关心社交,又不是傻瓜。

    原来是把她当情敌了呀。

    对于宾利小姐的突然发言,达西先生反应仍然冷淡:“我不认为上午是谈论政治的好时机,玛丽小姐怕是也这么觉得,不是吗?”

    “我倒觉得上午是个好时机。”

    玛丽骤然绽开笑颜,她心思一转,立刻生了坏心眼。

    她还是挂着自己招牌式的灿烂笑容:“不谈政治,还可以聊聊其他的嘛,你说呢,宾利小姐?”

    宾利小姐:“…………”

    聊,为什么不聊?没法和福尔摩斯先生一起追查线索,她欺负欺负小姑娘,替自己的姐姐出出气还不行吗。

    竟然是宾利先生亲自上门?

    玛丽有些惊讶,毕竟这种事情,托自己的男仆或者马夫来简单解释几句就是了。

    不过当玛丽注意到宾利先生有意无意地往不远处和伊丽莎白说悄悄话的简时,顿时就明白了一切——这位先生分明是醉翁之意不在酒嘛。

    “别看了。”

    玛丽笑眯眯地说。

    “你要是告诉我小偷是谁,宾利先生,我就把简叫过来和你说话。”

    宾利先生闻言竟然脸红了,温柔和蔼的绅士急忙收回目光:“你、你可不能乱说,玛丽小姐。”

    真纯情啊!

    玛丽觉得自己大概是配对脑上头,看着脸红红的宾利先生,和在一旁偷偷关注的简,真是怎么看怎么配,恨不得这就把春心萌动的男女送进洞房。

    “如何?”玛丽追问道。

    宾利先生尴尬地清了清嗓子,装作玛丽刚才什么都没说的样子:“小偷来自梅里顿,之前一直在内瑟菲尔德庄园做活,我租下庄园之后,被庄园的管理人解雇回到了梅里顿。”

    玛丽默然。

    她的猜测是正确的,熟悉内瑟菲尔德庄园的内部构造,而且也知道昨夜开舞会,自然是在庄园工作,或者工作过的人。

    接下来,宾利先生大概讲述了整个事件的前因后果。

    小杰弗里原本在内瑟菲尔德庄园做活,自从宾利先生租下庄园后,不需要这么多当地的仆从。等到他正式搬来,自然就把小杰弗里辞退了。

    而在小杰弗里找到下一份工作之前,他的母亲患了重病。几名亲戚见他年轻又毫无积蓄,根本不愿意借钱,走投无路之际,只得动了人生当中第一次的歪念头。

    玛丽听完宾利先生的转述,几乎是立刻蹙眉:“我觉得不对。”